06 2月, 2013

Kanka Naber ? Kuzu Naber ?


こんにちは。

最近気づいたんですが、わたしのブログを読んでくださっている方の多くはトルコ語がある程度分かって、自分のトルコ語能力を高めて行きたがっている方のようです。なので、これからはレベルを高くしようと思います。 レベル高いトルコ語を説明するのにレベル高い日本語が必要だとわかりますが、ガンバリマス^^

じゃ、今日は「kanka と kuzu 」という言葉を勉強しましょう。この言葉は最近若者の間で流行っている言葉で、会話の中でよく出てきます。「カンカ」、「クズ」と発音します。

KANKA という言葉は、Kankardeş の略です
Kan + Kardeş  :  Kankardeş   → Kanka
(血) (兄弟)   :  Blood brother → 直接訳すと 「血を分けた兄弟」になります。

男同士で使う言葉であって、女の人はあまり使いません。
  • もちろん例外の人がいます。

この言葉は親しい友達を呼び出すときに使います。話し相手の名前を何回も言うよりも「KANKA」を言うほうが話を流暢させてくれると感じられているようです。

KUZUという言葉も「KANKA」と同じような使い方があります。「Kanka]と違う点はKUZUは女同士で使います。トルコ語で「KUZU」は子羊という意味です。好きな友達はなんとなく可愛く見えますね。トルコ人にとって子羊はとても可愛い動物なので、最近友達の名前の変わりにこの表現で呼び出すことが多いです。 
可愛いでしょ^_^

日本ではまず礼儀正しく接するのがいいとされますが、トルコの場合は親しくて、フレンドリーで接するのが好意もっているようになっています。

例を挙げてみましょう。
男の会話:
selam kanka naber ?           (hi kanka, how s goıng on? )
iyidir kanka yaa senden naber ?  (ıt s good kanka, what about you?)

女の会話:
kuzu naber ?                        上と同じ
iyidir kuzu senden naber ?



みなさんも好きなトルコ人の友達に「 kanka naber ? 」か「kuzu naber ?」とメッセージをして見ませんか? お友達はきっと驚くでしょう^^

19 1月, 2013

トルコ語で「はじめまして」を学びましょう



トルコ語には「はじめまして」と同じ意味の言葉がありません。その代わりに「こんにちは」とか英語の「hi!」の意味で 「merhaba」を使います。じゃ、簡単な自己紹介をしましょうか?

1) Merhaba,
2) Benim adım _____
3) Tanıştığımıza memnun oldum

1番:
「こんにちは」の意味です。「はじめまして」の意味で使うこともあります。

2番:
「私の名前は・・・・です」

もうちょっと詳しく言うと
Ben : 私
Ad  :  名前
'benim' に付く '  im' は 'の' と同じ意味を表しています。 

3番:
「お会いできて、光栄です。よろしくお願いします」の意味です。英語で言うと「nice to meet you」です。

***

トルコで最初に挨拶するときは握手のがほとんどですが、男女の場合、握手は女性から手を差しのべるものであって、男性から先に差し出さないものです。その点は注意してください :)

18 1月, 2013

はじめまして!

こんにちは、はじめまして!
私はトルコの大学で日本語を勉強していて、名前はメルと言います。「ニックネームです

今日からブログを書き始めます。実は私は書くのが苦手ですが、日本人のお役に立てたらいいなと思って・・・^__^

このブログで、トルコ語を勉強している日本人の勉強に役に立つだろうと思ったことを書くつもりです。日本語はまだそんなに得意じゃないですが、頑張って日本語でトルコ語を教えたいと思います。
言葉、文法、ことわざやトルコ文化に興味がある方に全力でお手伝いさせていただきたいと思います。
皆さん、よろしくお願いします。

トルコ語訳


Merhaba, Ben Türkiye'deki bir üniversitede Japonca öğreniyorum.Adım Meru.(nickname)
Bugünden itibaren blog yazmaya başlayacağım.Aslında yazma konusunda pek iyi değilim ama biraz da olsa Japonlara faydalı olabilirsem sevinirim :)
Bu blog'da Türkçe öğrenen Japonlara faydalı olabileceğini düşündüğüm şeyler yazacağım.Japoncam henüz çok iyi değil ama Japonca'yı kullanarak Türkçe'yi  anlatmaya çalışacağım.
Kelime,gramer,atasözü...Türk kültürü...bunlara ilgisi olanlara elimden geldiğince yardım etmek istiyorum.

Bundan sonra birlikte çalışmaya ne dersiniz ?